30.08.2010 в 11:11
Имхо, исчезновение языкового барьера – это тот момент, когда начинаешь говорить на иностранном языке спонтанно и автоматически, не задумываясь даже на долю секунды перед ответом – то есть точно также, как говоришь по-русски.
Читать полностью языковой барьер
25.08.2010 в 2:14
А как ты совершенствовала устную речь? Как прийти к british english/american english, а не к пресловутому russian english? Здесь поэтапно: 1. Сначала надо запастись аудиоматериалами на английском с желаемым акцентом (эталонным американским, британским, причем смешивать их не надо). Материалы могут быть любыми – аудиокниги, диалоги из учебных курсов, подкасты – что угодно. 2. Материалы слушаются [...]
Читать полностью q&a
12.08.2010 в 1:13
Что читать начинающему изучать язык на английском: Обсуждение первое Второе От себя добавлю, что Гарри Поттер – действительно идеальный вариант. Властелин Колец в оригинале – чтение для продвинутых. С классики начинать точно не надо, даже при всей любви к чтению классики в переводе на русский в оригинале ее будет очень трудно осилить. Особенно не надо [...]
Читать полностью что читать
08.08.2010 в 1:13
Никогда не любила детективы – ни книги, ни фильмы. Но среди дисков с аудиокнигами оказалось почти полное собрание сочинений Агаты Кристи; все книги начитаны профессионалами с идеальным британским произношением – при всей нелюбви к детективам эти книжки я слушаю с удовольствием. Надо сказать, что Агата Кристи считается идеальным автором для изучающих английский язык, как Ги [...]
Читать полностью произношение
07.08.2010 в 4:16
Почему люди годами учат иностранный язык, но зачастую так и не достигают уровня, на котором они могут совершенно свободно говорить (или хотя бы писать)? Потому что бытует бредовое мнение, поддерживаемое в том числе товарищами с профессорскими званиями, что-де для успешного разговаривания и письма на иностранном языке сначала необходимо досконально изучить грамматику. А это порочный круг, [...]
Читать полностью грамматика
31.07.2010 в 2:14
Недавно в блоге Корпускулы (она часто пишет о ляпах переводчиков) увидела коммент – а вы, мол, простите, профессиональное право имеете рассуждать о переводах? Вот что бесит – персонаж, имеющий диплом филолуха, считает себя профессионалом в иностранном языке. Хотя даже беглый просмотр почти любого «профессионального» перевода – хоть книги, хоть кино – показывает, что горе-переводчики не [...]
Читать полностью профессионалы и любители
26.07.2010 в 9:09
Нашла классный сайт для преподавателей английского с огромным количеством материалов. Все уроки рассортированы по разделам (грамматика, разговорная речь, восприятие на слух и т.п.), и уровням – для начинающих, продолжающих и продвинутых.
Читать полностью для преподов
14.07.2010 в 3:15
Интересно, откуда взялось заблуждение, что английский по сравнению с русским более сухой, бедный на синонимы, и не обладает должным набором выразительных средств. Ведь по официальной статистике количество слов в английском языке в два раза превышает количество слов в русском – более миллиона английских слов против около полумиллиона русских. Что же касается бедненьких синонимов и определений [...]
Читать полностью английский vs русский
29.06.2010 в 3:15
Есть ли аналог слова «тааруф» в английском. Тароф (тааруф, тараф и прочие диалектные варианты) можно перевести на английский как politesse. Кроме английского, аналоги слова «политес» есть в некоторых европейских языках, по крайней мере в итальянском и французском, откуда и произошел английский вариант. Политес обозначает то же самое, что тароф – официальную, показную, цеременную вежливость и [...]
Читать полностью политес
24.06.2010 в 3:15
На форуме Замяткина некоторые товарищи утверждают, что невозможно выучить английский (и любой другой язык) методом погружения «с нуля». Мол, откуда же узнать значение слов, если нет двуязычного посредника, который может дать перевод слов. О наивные люди. А как вообще учили языки в стародавние времена, когда не было учебников и словарей? Как раз погружением в иноязычную [...]
Читать полностью погружение
21.06.2010 в 10:10
У брателлы очередной приступ углубленного изучения английского. Увидела у него вот такую книжку: Это учебник Oxford Word Skills, в комплекте есть диск с обучающим софтом. Учебники с дисками в этой серии выпускаются трех видов – для basic, intermediate and advanced levels. Пожалуй, более дельной книжки я еще не видела – жаль, что нет точно такой [...]
Читать полностью классный учебник
15.06.2010 в 3:15
Руссо туристо постоянно жалуются, что мол в Иране мало кто говорит по-английски. Смотря где в Иране. В Тегеране с этим проще. Кроме того, надписи на упаковках продуктов и прочих товаров народного потребления здесь всегда дублируются по-английски, а в последнее время постоянно вижу продукты с надписями и инфой на русском. Но, понятно, английский у местных жителей [...]
Читать полностью тегеранский английский
07.06.2010 в 6:18
Снова увидела во френдленте обсуждение, как научиться говорить без акцента. Там же был горячий спор, у каких иностранцев самый жуткий акцент. Сразу видно, что классику люди не читают ;). Возьмем, например, Lady Chatterley’s lover: `Tha mun come one naight ter th’ cottage, afore tha goos; sholl ter?’ he asked, lifting his eyebrows as he looked [...]
Читать полностью без акцента
31.05.2010 в 10:10
Как ни странно, чтение позволяет улучшить навыки восприятия на слух. Пример приведу даже не на английском, а на русском. За последние полчаса на форуме видела шедевральные фразы: «свинка глотка шёрстная» и «гинитически аддабтировалась». Вывод напрашивается сам: мало просто слушать. У некоторых людей есть со слухом некоторые проблемы. Но если бы эти люди видели слова, которые [...]
Читать полностью восприятие на слух
26.05.2010 в 10:10
Единственная вещь в книжке Замяткина, с которой не могу согласиться, так это пренебрежительное отношение автора к песенкам на английском. Мол, в них неправильная грамматика, а у исполнителей часто странный акцент. Можно подумать, у актеров не бывает странного акцента (кино и сериалы Замяткин как раз строго рекомендует). В книжках, даже самых классических, типа произведений Томаса Харди, [...]
Читать полностью песенки